Saturday, October 23, 2010

Should We Subscribe to Each Detail

Who: This one comes again from the book "Hymns and Poems," published in 1926 by Emanuel Cronenwett. It is a powerful, enheartening reminder to stick to God's Word and our Confessions' understandings of them.
Changes: I've updated it a little. My apologies to the lack of rhyme in stanza one.
Tune: It's LM, so there are lot's of choices. I suggest ERHALT UNS HERR, LSB 655, since it is already associated with similar themes. 

"Should we subscribe to each detail
That's found in old-time Bible tales?
Is not much of its outworn page
Too antiquated for our age?"

Such is the light, suggestive theme
Of all too many pulpit schemes.
"So sayeth God?" was Satan's plot
Thereby the world to his feet got.

Lord, Your disciples are not those
Who willfully Your Word oppose;
Nor do they court the world's applause,
But faithfully advance Your cause.

Those who on You and Your Word stand
Uphold the Rule of Your Command,
Our pure Confessions rest their stay
On God's sure Truth that stays always.

Lord, let Your Word remain our Light!
Our faith make strong, our practice right;
And for the Faith help us contend
And walk by faith unto the end.

E. Cronenwett, alt.

Saturday, October 16, 2010

Full Athwart the Gulf Infernal

Who: this is another original hymn by Emanuel Cronenwett in his "Hymns and Poems" of 1926. He put this hymn in the Justification section and gave it the heading "No (one) cometh unto the Father, but by Me."
Changes: I have changed but one word to account for modern pronunciation, everything else is left as is, since this hymn's poetry thrives on textual flavor.
Tune: The meter is 87 87 D and while there are quite a few tunes in LSB for this meter, the only one I believe supports the hymn's character is CENTRAL, LSB 479.

Full athwart the gulf infernal-
Sin 'twixt God and man had riv'n,
Grace has arched the Rock Eternal
Spanning ages, earth and heav'n.
Deep as woe this Arch is founded,
Under-reaching all our sin:
In the depths of Mercy grounded-
Vast as broadest wants of men.

God, the Son, assumed our nature-
Spotlessly of virgin born,
Bridged the chasm 'twixt the Maker
And humanity forlorn.
Christ, the God-man, stooped to save us
Underneath our sin and death,
And as Victor rose to raise us
To Himself through heav'n-born faith.

Strong-convictions? These may leave us,
Self-assurance? Vanish quite,
Reason, confidence? Deceive us,
Leave us grope in dismal night.
But the Faith of holy sages
Cheers the church with steadfast ray,
Cleaves to Christ, the Rock of Ages,
And His Word- as stable Stay.

Mercy paved this Way for mortals,
True and sure it leads to bliss;
Else, alas!, once at death's portals
Yawn but depths of the abyss!
None can come to God, the Father,
Save by Thee, the risen Lord;
Advocate and Mediator,
Be Thou evermore adored!

Emanuel Cronenwett, 1877, alt.

Saturday, October 9, 2010

We Believe in One True God

Who: This is another Cronenwett translation, from the Tobias Clausnitzer paraphrase of the Creed. 
Changes: I've updated the language a bit.
Tune: Unlike the original and most translations (for example LSB 953), this meter is 77 77 77. I propose RATISBON, LSB 873.


We believe in one true God,
Father, Son, and Holy Ghost,
Present Helper in distress,
Praised by all the heav'nly host;
God the Father, by Whose might
All things are, and move aright.

We believe in Jesus Christ,
God of God and Mary's Son,
Who came down from on His throne,
And for us salvation won;
Who His blood and life has giv'n
So we can be heirs of heav'n.

Trust we in the Holy Ghost,
Going forth from Father, Son,
Who upholds and comforts us,
Lest we be by sin undone.
Praise, O Holy One-in-Three,
Praise forever be to Thee.
Wir Glauben All
Tobias Clausnitzer
tr. Cronenwett, alt.

Monday, October 4, 2010

Unless Someone Is Born Again

Who: One of the cool things about going to the Seminary is their library, which has a book called "Hymns and Poems" by Emanuel Cronenwett, who was a somewhat early Lutheran (1841-1931) of the Ohio Synod, which is now a part of the ELCA. There are many translations and many originals in this book, including the following.
Changes: I've updated the text a little.
Note: Since the hymn ends at an odd place, one might want to close with stanza 2 of LSB 601. Here I give, as the last stanza, the original (uncopyrighted) translation by George A.T. Rygh of Kingo's famous hymn.
Tune: The meter is 87 87 887, and I propose "Es ist das Heil" as the melody, which is found in LSB 601.


They cannot- being dead in sin-
The kingdom, life inherit;
But God be praised, for thus says Christ,
Shall of a certainty be saved."

As means, command, and promise;
Conditioned by the outward sign,
Our body with the wash is laved,
While faith believes the might that saves,
And trusts the Lord's assurance.

It is not simply water, then,
With which we are anointed,
But water with His Word- Amen!-
By Triune God appointed.
The Word makes this a quick'ning flood,
And adds the grace of Jesus' blood,

This water is a means of grace,
A giving of salvation,
An earnest of the Father's face,
Bent kindly on all nations;
For all a cleansing pool, in truth, 
The fount of everlasting youth,
Of which are born God's children.

Rich, golden, costly font of life,
Pure grace pour from our Savior,
Blest covenant with healing rife,
Seal of the Father's favor;
In you our sins are washed away,
And we, enrobed in Jesus, may


(With one accord, O God, we pray:
Grant us Thy Holy Spirit;
Look Thou on our infirmity
Through Jesus’ blood and merit.
Grant us to grow in grace each day
That by this sacrament we
Eternal life inherit.)

st. 1-5 Emanuel Cronenwett (1871), alt. 
(st. 6 Thomas H. Kingo, tr. George A.T. Rygh)

Search This Blog