Who: This is still another hymn translated by J. Wedderburn.
Note: A 'rood' is a cross, related to the word 'rod.'
This is the only English translation that I know of (based on a google search, tho).
Changes: As always, I altered and edited until it fit and at least semi-rhymed.
Tune: The meter is 88 88 88, and I recommend ALL EHR UND LOB, LSB 948.
Christ gave Himself to die, He did,
And for our fault the mend He made;
For us He shed His precious blood
With great triumph upon the the rood,
And sin and Satan there He slain,
And savéd us from all Hell's pain.
For He again from death up-rose,
Victor of death and all our foes.
He raised the great obligation
That barred our way to salvation:
He banished Satan, hell, and sin
And heav'nly glor' to us did win.
And we are now with God at peace,
Thru Christ, received into His grace,
Our Father: merciful is He;
And we shall sing with Him in bliss.
Alleluia, Alleluia,
Benedicamus domino.
Christus pro nobis passus est
Anonymous
tr. Wedderburns, alt.
No comments:
Post a Comment